Filtrer
Tailles
  • Taille unique
Couleurs
  • COULEUR ASSORTIE
Promotions
  • Les produits en promotion

LOCATION RENTAL PADDLE PARIS NAUTIC

LOCATION  RENTAL PADDLE PARIS NAUTIC

 

CONSEILS ET INSTRUCTIONS : Advices and Instructions (sorry for the frenshglish)

 Ce sont des planches d'occasion, souvent des SAV réparés. Aucune board n'est neuve ni nickel.

All rental boards are second hand or warranty. None of the boards are new or clean.

 

Attention de bien lire les informations suivantes avant de valider votre location.

Please read all the instructions below carefully going ahead with the rental.

 

Elles sont réparties en 5 catégories

Our rental boards are separated into 5 categories.

 

DEBUTANT, planches super stables, peu de chance de tomber a l'eau, pas très glissantes, très faciles

BEGINNER,  very stable boards, less chance of falling off, easy, but not very fast.

 

 

INITIÈ, Planches encore stables et faciles, un peu plus glissantes

CASUAL PADDLER, still stable boards and easy, but a little faster. 

 

AVERTI, planches moins stables, un peu technique sur les premiers kms de la course qui sont assez clapoteux, puis plus rapides que les deux premières catégories sur la seconde partie plus lisse

INTERMEDIATE: Faster boards, not very stable / for experienced paddlers. Helpful to be confident especially if the wind is blowing and for the start (hundreds of paddlers making waves).

 

CONFIRMÈ, planches moins stables encore, techniques sur la première partie de la course, surtout pour les plus de 75 kgs, puis qui déroulent sur la seconde partie, plus lisse

REGULAR PADDLER boards are even less stable but faster, if you are a regular and well trained padder.

 

EXPERT, pour pratiquants confirmés capables de tenir debout sur une race dans le clapot, en seconde partie de course par contre cette board vous fera gagner des places

EXPERT : For well trained competitors who can stay up in choppy conditions. With this kind of boards you can really compete and get a good ranking.

 

Les prix varient entre 25 et 50€ suivant l'année de la planche et sa longueur.

Prices very from 20€ to 50€ depending on the age and size of the board.

Dans la remorque vous trouverez des pagaies entré de gamme à milieu de gamme. Si vous êtes habitué à votre pagaie autant venir avec, idem si vous avez un leash coiled perso..Les pagaies sont louées 3€

In the trailer you will found your board a paddle, a quite basic leash and fin. If you prefer using your own paddle or if you want a coiled leash, bring your own material. The paddle are rent at 3€

Seul les planches avec l'Icone "composer" sont encore en location. Cliquer sur composer et réserver votre planche avec ou sans pagaie.

Only the boards with an icone "composer" are still to rent. Clic on the Blue Icone and rent your board with or without paddle

Certaines planches sont montées sans lattes ce qui réduit un peu le prix de la loc, elles sont moins rigides mais restent correctes et sympas à ramer.

 Some boards are not equipped with battens, which means there are a bit more flexible and cheaper, but still cool for paddling.

 

Les planches en MSL sont plus légères, plus rigides, plus perfomantes à cotations comparables :

MSL boards are lighter, more rigide, and faster than equivalent boards.

 

Vous recevrez après paiement de votre location une facture par email (vérifier vos spams).

After the payment of your rental, you will get an invoice/receipt by email (check your spam emails).

 

Cette facture vous sera demandée  au moment de la réception de la planche comme preuve de paiement mais aussi pour confirmer la planche choisie. Il vous sera impossible de changer de planche. Toutes les planches seront louées.

Keep this receipt/invoice it will be requested when picking up your board as proof of payment and also to confirm what board you have chosen. It is NOT possible to change your board once payed for. All the boards will be booked.

 

 

NB toute location est définitive, même si annulation au dernier moment (trop de gestion)

Please choose your board carefully as you will not be able to change once payment has been confirmed. No refunds will be given even in the event of cancelation.

 

Ma remorque sera stationnée Samedi près des camions de chargement et le Red Activist Grand Ol sera sur place pour vous fournir vos planches. Aussi pour éviter que Grand Ol passe sa journée dehors mais aussi car vous aurez choisi votre planche au préalable, vous pourrez récupérer votre planche uniquement entre 14H et 16H. Vous pourrez me contacter au 0608240304 ou Grand Ol au 0609178659

My trailer will be parked at the Paris Boat show closes the lorries supplied by the race organisation. Please pick up your board between 2pm and 4pm. You can contact me on  +33(0)608240304 or GRAND OL on +33(0)609178659

 

Les boards sont toutes proposées avec des ailerons plastiques us box. Trop de casse d’ailerons fibre dans le passé. Certains ne sont pas calés au top, particulièrement sur les boards anciennes. Cependant, la qualité des ailerons influe peu sur une performance de sup race. Pour performer, il vous faudra votre propre planche. Mes locations ne s’adressent pas aux plus exigeants. Vérifier que votre aileron est compatible avec votre planche.

Make sure that you check that your fin is compatible with your board.

 

Vous trouverez dans la remorque un jerrican d’eau et un chiffon, dessalez votre planche avant de coller le sticker dossard (sans dessalage ils ne tiennent pas). Choisissez un aileron (tester le sur votre board, puis prenez le avec vous ainsi que votre pagaie et votre leash avant de déposer votre planche dans le camion de l’organisation. Puis  prenez garde de ne pas perdre la vis et le carré (trop de concurrents les perdent et gâchent ainsi leur course). Garder avec vous, votre pagaie, votre aileron, (voir votre leash, j’ai des leashs droits à disposition dans la remorque, certains préfèreront prendre leur leash perso, comme vous voulez).

You will found in the trailer a water jerrycan, please use it to clean and desalt your board before sticking your race number sticker to your board. Keep with you your paddle, your leash, your fins and put your board on the organisation lorry. Make sur that you do not lose your fin screw and the square of the fins. Every year riders forget these items and consequently can not take part in the race. I will have some spare parts (leash, fins, screws, etc.) ready at the start line, just in case. 

 

Parceque chaque année nous courrons après les planches nous vous demanderons à la réception de la planche une pièce d’identité ou un cheque de caution de 100€.

As every year, some rental boards are not returned, this year we will require a 100€ deposit or an ID/passport.

 

Le Dimanche avant le départ si besoin d’une pompe, d’une vis ou d’un coup de main divers.  Une partie du team RED PADDLE sera sur place.

The Sunday, before the start, if you need any help or spare parts, the RED PADDLE team will be on the start line with pumps, square, screw, leashes and fins.

 

Dès votre arrivé, une fois passée la ligne d’arrivée, merci de déposé votre planche dans le camion de l’organisation.

As soon as you had crossed the finish line, please put your boards on the organisateurs lorry.

 

A votre arrivée au salon Nautique, merci de récuperer votre planche dans les camions de l’organisation, puis de l’emmener à ma remorque, de démonter le leash et l’aileron.

As soon as your are back at the boat show, please unload your board from the organisation lorry and bring it back to our trailer. Please remove the leash and fin from the board.

 

ATTENTION, il ne sera pas possible de rentrer dans la remorque 50 planches s’il reste de l’air dans chacune des planches. Il y’aura 4 pompes aspirantes sur place pour faire le vide. Aspirer l’air à fond. Plier la planche et ranger là dans la remorque, ainsi que la pagaie comme vous les avez trouvez la veille en tentant de gagner un max de place.

IMPORTANT: It’s will not possible to load all 50 boards onto the trailer if they have not been 100% deflated. We will provide you with reverse pump to deflate your board. Please deflate your board completely, fold it up and load it onto the trailer. Please also load your paddle onto the trailer taking care to save as much place as possible.

 

C’est une location low coast et j’ai besoin de votre participation.

This is a low cost rental. I will need the help of everyone.

 

Une fois le matériel récupéré et rangé, votre pièce d’identité ou votre cheque de caution vous sera rendu. 

As soon as the rental material has been returned and loaded onto the trailer, we will give you back your ID/passport or deposit.

 

Bonne épreuve à tous

Have a great race

 

Loic Caillet



 

 

Nombre de produits : 78 Produit(s)
Besoin d'un conseil, d'une information ?
0299587525 E-mail
Suivez-nous sur les réseaux sociaux

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d’intérêts.

OK ×