Filtrer
Tailles
  • Taille unique
Couleurs
  • COULEUR ASSORTIE
Marques
  • RED PADDLE CO RED PADDLE CO
  • SURFPISTOLS SURFPISTOLS
Promotions
  • Les produits en promotion

LOCATION RENTAL RED PADDLE PARIS NAUTIC

LOCATION  RENTAL RED PADDLE PARIS NAUTIC

ATTENTION QUELQUES CHANGEMENTS

CONSEILS ET INSTRUCTIONS : Advices and Instructions (sorry for the frenshglish)

 Ce sont des planches d'occasion, souvent des SAV réparés. Aucune board n'est neuve ni nickel.

All those boards are second hands or warranty. No one board is new and clean at 100%

 

Attention de bien lire les informations suivantes avant de valider votre location.

Take care to read carrefuly all the instructions.

 

Elles sont réparties en 5 catégories

We get 5 catégories.

 

DEBUTANT, planches super stables, peu de chance de tomber a l'eau, pas très glissantes, très faciles

BEGINNER,  very stable boards, easy, you should not fall. Not really fast.

 

 

INITIÈ, Planches encore stables et faciles, un peu plus glissantes

 CASUAL PADDLER, still stable boards and easy, better glide. 

 

AVERTI, planches moins stables, un peu technique sur les premiers kms de la course qui sont assez clapoteux, puis plus rapides que les deux premières catégories sur la seconde partie plus lisse

ADVANCED, faster boards, not very stable / for experienced paddlers. Helpful to be confident especially if the wind is blowing and for the start (hundreds of paddlers making waves).

 

CONFIRMÈ, planches moins stables encore, techniques sur la première partie de la course, surtout pour les plus de 75 kgs, puis qui déroulent sur la seconde partie, plus lisse

 REGULAR PADDLER boards are even less stable but faster, if you are a regular and well trained padder.

 

EXPERT, pour pratiquants confirmés capables de tenir debout sur une race dans le clapot, en seconde partie de course par contre cette board vous fera gagner des places

 EXPERT : for well trained competitors who can stay up in choppy conditions. With this kind of boards you can really compete and get a good ranking.

 

Les prix varient entre 25 et 50€ suivant l'année de la planche et sa longueur.

.Prices ; from 20€ up to 50€ depending on the age of the board.

 

Certaines planches sont montées sans lattes ce qui réduit un peu le prix de la loc, elles sont moins rigides mais restent correctes et sympas à ramer.

 Some boards get no batten, which means there are a bit more flexible and cheaper, but still cool for paddling.

 

Les planches en MSL sont plus légères, plus rigides, plus perfomantes à cotations comparables :

 Some boards get no batten, which means there are a bit more flexible and cheaper, but still cool for paddling.

 

Vous recevrez après paiement de votre location une facture par email (vérifier vos spams).

After the payment of your rental, you will get an invoice by email (check your spams)

Cette facture vous sera demandée  au moment de la réception de la planche comme preuve de paiement mais aussi pour confirmer la planche choisie. Il vous sera impossible de changer de planche. Toutes les planches seront louées.

This Invoice will be asked to you when you will pick up the board as a proof of payment, but also for confirm the board your choice. It’s will be impossible to change. All the boards will be booked.

 

 

NB toute location est définitive, même si annulation au dernier moment (trop de gestion)

Choose carefully your board, you won’t be able to change. No refund.

 Ma remorque sera stationnée Samedi près des camions de chargement et le Red Activist Grand Ol sera sur place pour vous fournir vos planches. Aussi pour éviter que Grand Ol passe sa journée dehors mais aussi car vous aurez choisi votre planche au préalable, vous pourrez récupérer votre planche uniquement entre 14H et 16H. Vous pourrez me contacter au 0608240304 ou Grand Ol au 0609178659

My trolley will be parcked at the Paris Boat show closes of the organisation truck. It’w ill be possible to contact me at the 0608240304 or GRAND OL at the 0609178659

Dans la remorque vous trouverez des pagaies entré de gamme à milieu de gamme. Si vous êtes habitué à votre pagaie autant venir avec, idem si vous avez un leash coiled perso..

In the trolley you will found padde, a quite basic leash and fin. If you are used with your paddle or if you want a coiled leash, bring your own staf.

Les boards sont toutes proposées avec des ailerons plastiques us box. Trop de casse d’ailerons fibre dans le passé. Certains ne sont pas calés au top, particulièrement sur les boards anciennes. Cependant, la qualité des ailerons influe peu sur une performance de sup race. Pour performer, il vous faudra votre propre planche. Mes locations ne s’adressent pas aux plus exigeants. Vérifier que votre aileron est compatible avec votre planche.

All the boards get plastic fins box and plastic fins. Some fins move a little bit on the box, especially on the older boards. But the quality of the fins will not really change you speed. This rentals are not for the most demanding paddlers

Vous trouverez dans la remorque un jerrican d’eau et un chiffon, dessalez votre planche avant de coller le sticker dossard (sans dessalage ils ne tiennent pas). Choisissez un aileron (tester le sur votre board, puis prenez le avec vous ainsi que votre pagaie et votre leash avant de déposer votre planche dans le camion de l’organisation. Puis  prenez garde de ne pas perdre la vis et le carré (trop de concurrents les perdent et gâchent ainsi leur course). Garder avec vous, votre pagaie, votre aileron, (voir votre leash, j’ai des leashs droits à disposition dans la remorque, certains préfèreront prendre leur leash perso, comme vous voulez).

You will found on the trolley a water jerrican for desalt the boards before to glue you race number sticker. Keep with you your paddle, your leash, your fins and put your board on the organisation truck. Took care to don’t lost the screw and the square of the fins. Every year some riders are not abble to took the start  because of that even if will be at the start line with some screw, square and everything you could need ;

Parceque chaque année nous courrons après les planches nous vous demanderons à la réception de la planche une pièce d’identité ou un cheque de caution de 100€.

Because every year, i must run after some boards, this year we will require a 100€ deposit or an ID.

Le Dimanche avant le départ si besoin d’une pompe, d’une vis ou d’un coup de main divers.  Une partie du team RED PADDLE sera sur place.

The monday, before the start, if necessary, i will be on the start line with pumps, square, screw, leashs and fins.

Dès votre arrivé, une fois passée la ligne d’arrivée, merci de déposé votre planche dans le camion de l’organisation.

As soon as you had cross the final line, thanks to put your boards on the organisation truck.

A votre arrivée au salon Nautique, merci de récuperer votre planche dans les camions de l’organisation, puis de l’emmener à ma remorque, de démonter le leash et l’aileron.

As soon as your are back to the show, thanks to pick up your boards on the truck organisation and to bring it back to the trolley. To pull out the leash and the fins.

ATTENTION, il ne sera pas possible de rentrer dans la remorque 40 planches s’il reste de l’air dans chacune des planches. Il y’aura 4 pompes aspirantes sur place pour faire le vide. Aspirer l’air à fond. Plier la planche et ranger là dans la remorque, ainsi que la pagaie comme vous les avez trouvez la veille en tentant de gagner un max de place.

It’s will not possible to put all the boards on the trolley if they are not deflate at 100%. We will get some inverse pump for defleate them ; Thanks to fold the board as you found it and to put it on the trolley

C’est une location low coast et j’ai besoin de votre participation.

It’s a low coast rental. I need the help of everyone.

Une fois le matériel récupéré et rangé, votre pièce d’identité ou votre cheque de caution vous sera rendu. 

As soon as everything will be pk, we will give you back your ID or caution

Bonne épreuve à tous

Get a great event

 

Loic Caillet

 

 

 

Nombre de produits : 56 Produit(s)
Besoin d'un conseil, d'une information ?
0299587525 E-mail
Suivez-nous sur les réseaux sociaux

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d’intérêts.

OK ×